0,00 €

La Belle et la Bête, en marocain الزينة والوحش

15,00 €
013

Conte de Jeanne-Marie Leprince de Beaumont traduit en arabe dialectal marocain. Traduction de Omar El Aji.

Les dialectes arabes du Maghreb, soit les parlers algérien, marocain et tunisien sont reconnus comme langues de France
L’éditeur fait découvrir ou redécouvrir La Belle et la Bête, de Madame Leprince de Beaumont, en arabe parlé marocain, dans un petit livre que les enfants peuvent découvrir ou que leurs parents peuvent leur lire.
L’ouvrage comporte le texte original suivi de la traduction vers le dialecte marocain ainsi qu’un lexique choisi de 300 à 400 mots en dialecte et en arabe moderne, avec la traduction des entrées en français.
Info

Il n'y a aucun d'avis

En savoir plus
Ajouter votre avis